客服联系方式

当前位置:首页 » 论文摘要 » 正文

免费论文摘要:《认识样式视域下的圣经典本品评》翻译试验汇报

8433 人参与  2022年02月06日 14:14  分类 : 论文摘要  评论

“Ideological Criticism: Judges 17-21 and the Dismembered Body”(《认识样式视域下的圣经典本品评:17-21章与分割的完全》)是美国华侨圣经女鸿儒余莲秀(Gale A·Yee)的一篇特出舆论。作品分为七个局部,囊括“何谓认识样式”、 “何谓认识样式品评”、“《士师记》17-21章:对‘分割的完全’的外局部析和里面领会”等实质,从认识样式观点对圣经典本举行了品评,运用文艺本领归纳所有地解读了圣经典本;作品觉得,人文科学和汗青领会无助于于重修或“显现”圣经典本爆发功夫的物资和认识情况,而且文艺品评的本领不妨领会圣经典本在复活一定认识样式时是怎样搀杂或“编写”那些物资和认识情况的。作品为学术舆论,专科水平较高,领会难度大;文风雄辩有力、鲜明严紧,长难句较多,论理性强,论据精细。所以笔者以彼特·纽马克的翻译表面为引导,将原文归为脸色类文本,沿用语义翻译为主、寒暄翻译为辅的翻译战略,尽力精确传播作家的看法,表现原文雄辩坚硬的文风。该翻译汇报对本舆论英译汉的翻译试验情景举行引见,中心对翻译进程举行刻画,计划文中典范范例的翻译本领和战略,并对此次翻译试验举行反省和归纳。本汇报共分为五章。第一章为弁言,扼要引见翻译项手段后台以及名目大概;第二章为翻译进程刻画,扼要引见译前筹备处事、翻译进程和译后归纳反省;第三章为翻译表面引见;第四章为案例领会,辨别从术语翻译、长句和搀杂句翻译、引语翻译和扩充观赏及解释翻译四个上面举行了归结领会;第六章为论断,归纳了翻译对此次翻译试验的反省。该舆论的引进和翻译利于于激动非西方在圣经典学范围的学术交谈和勾通,为海内全力于圣经典学接洽的鸿儒供给参考材料,进而激动华夏在该范围接洽的兴盛。翻译这篇舆论对笔者来说既是机会也是挑拨,在普及本人翻译本领的同声,归纳出圣经典学学术舆论翻译的规则和本领,为他人的翻译处事供给些许试验体味。

来源:半壳优胜鲸鱼幸运星转载请保留出处和链接!

本文链接:http://87cpy.com/215505.html

鲸鱼幸运星云彩店APP下载
鲸鱼幸运星APP下载

本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内导航

足球简报

篮球简报

云彩店邀请码54967

    云彩店app|云彩店邀请码|云彩店下载|半壳|优胜|鲸鱼|幸运星

NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 英超 | 德甲 | 西甲 | 法甲 | 意甲 | 欧冠 | 欧洲杯 | 冬奥会 | 残奥会 | 世界杯 | 比赛直播 |

Copyright 半壳优胜体育 Rights Reserved.