云彩店邀请码|半壳|优胜
交互主观性是指人们有从他人视角看题目的本领(Langacker 1987),谈话人不妨经过话语对受话人举行启发,遏制或变换其认知态度,进而完毕言听两边的认知协调(Verhagen 2005)。正文试图鉴于交互主观性表面对凋零表白举行汉英比较接洽,其基础展现为:凋零从句常常刻画一种景象,而主句常常会给出与其推导差异的究竟,可表白实让、虚让、总让、谦让等观念语义典型(邢福义2001)。 开始正文采用汉英语中的究竟和非究竟性凋零贯穿词动作重要接洽东西,即“纵然”、“固然”、“纵然”和although、even though、even if,而后从CCL和BNC语言材料库中各随机索取500条用语索引动作接洽语言材料,在鉴于交互主观性的情绪空间领会框架下,对那些语言材料辨别举行句法场所和究竟性表白的确定领会。接洽创造,凋零贯穿词完备打开不专心理空间的功效,各别贯穿词的运用在凋零表白的交互主观性水平上表露出等第分别,由高到低辨别为:“纵然”>“纵然”>“固然”和even if > even though > although。 简直而言,在华语中,“纵然”重要用来表白虚让性,经过打开新的情绪空间启发调皮人与前文常识创造(凋零)贯穿,其交互主观性最高;“纵然”和“固然”均目标于实让性表白,但前者亦可表白前提义、或后置于主句以弱化凋零含意,所以所打开的情绪空间更多地展现了谈话人对调皮人的启发与认知协调,交互主观性高于“固然”。同样,在英语中,用来虚让表白的贯穿词为even if,且兼含凋零和前提的语义,交互主观性最高;even though的后置用法鲜明,常常被谈话人采用动作弥补证明性因素,交互主观性次之;although则展现出凋零贯穿词的基础用法,交互主观性最低。 进一步比较领会创造,华语更鲜明地目标于凋零从句前置(>90%),这展现了谈话人进步行凋零、交谈办法隐晦的特性;而在英语表白中,凋零从句前置比率总体不鲜明(>50%),谈话人目标于径直亮出本人的看法。其余,其运用分别也展现了两种谈话在基础特性上的少许辨别:话题化局面在华语里展现鲜明,更加在“固然”凋零复句中(>60%),是话题超过型谈话的典范展现;而在英语凋零复句中,主从句辩论同一话题的局面极少(
来源:半壳优胜鲸鱼幸运星转载请保留出处和链接!
本文链接:http://87cpy.com/291046.html
本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除