客服联系方式

当前位置:首页 » 论文摘要 » 正文

免费论文摘要:敦煌契約文書詞語考釋

6741 人参与  2022年03月13日 14:54  分类 : 论文摘要  评论

摘  要敦煌契約文書是敦煌社會經濟文書的要害組成局部,它以原生態的风貌向學術界展现了當時敦煌一帶的社會生存、經濟狀況、法治情況、地舆地貌以及風俗習慣等,為我們领会唐宋的法令轨制、社會經濟生存供给了極其寶貴的歷史資料。早在上世紀二十岁月,中外學人在研讀寫卷時就已經提防到了對這類文書的輯錄和介紹。1998年,江蘇古籍出书社出书的沙知的《敦煌契約文書輯校》是這一处事的集大成之作,个中收錄了英法藏契約文書300余件。2009年3月,上海古籍出书出书了乜小紅的《俄藏敦煌契約文書接洽》,在內容上補充了《敦煌契約文書輯校》的不及,體現了一局部敦煌契約文書接洽的新功效。這兩部鸿篇巨制的出书,爲其余學習者和接洽者供给了简单。但因为安身點的各别,兩書都未能從語言笔墨上面對所收文書做所有、詳細的校釋,使得人們在运用和接洽過程中仍有許多未便。資料是接洽的基礎,即使沒有對資料自己的准確認識,就談不上進一步的接洽。所以,對敦煌契約文書的準確釋讀就顯得特殊的要害而急迫,而詞語考釋則是準確釋讀文本的一個要害環節。但遺憾的是,迄今為止,沒有關於敦煌契約文書詞語考釋的專著出現。安身于上述現狀,結合敦煌契約文書的文本特點,論文分兩步對个中的詞語進行了輯錄和接洽。开始,通過比對原卷圖本子準確輯錄詞語;其次,將這些詞語分類例釋。其余,由於接洽對象的特出性(出土文獻),使得論文在詞語考釋的過程中要特殊重視錄文的準確性。故論文在詞語考釋之餘,又列了專章就錄文的校正問題做了介紹性的淺析。通過上述兩上面的处事,不僅不妨幫助我們準確釋讀敦煌契約文書,還无助于于其余學科的深刻接洽。其余,從語言笔墨接洽的观点來看,敦煌契約文書中詞語,處于传统漢語和近现代漢語的接壤地帶,其詞彙既有承古而來的舊詞語,又有根據须要而來的新造詞語;既有高贵的書面用語,又有肤浅的土话俗語,方上面面都反应了當時語言的原貌。是近现代漢語語料的淵薮,對于推究古今漢語之軌迹,考索宋元稹和白居易話、現代漢語之泉源,有着要害的價值。 

来源:半壳优胜育转载请保留出处和链接!

本文链接:http://87cpy.com/248908.html

云彩店APP下载
云彩店APP下载

本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内导航

足球简报

篮球简报

云彩店邀请码54967

    云彩店app|云彩店邀请码|云彩店下载|半壳|优胜

NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 英超 | 德甲 | 西甲 | 法甲 | 意甲 | 欧冠 | 欧洲杯 | 冬奥会 | 残奥会 | 世界杯 | 比赛直播 |

Copyright 半壳优胜体育 Rights Reserved.