客服联系方式

当前位置:首页 » 论文摘要 » 正文

免费论文摘要:翻译生态中的动静平稳———以《红色高棉粱家属》英译本为例

7624 人参与  2022年02月06日 14:14  分类 : 论文摘要  评论

     生态翻译学安身于翻译生态与天然生态的同构隐喻,是一种从生态视角通观翻译的接洽范式。这终身态翻译接洽范式以生态完全主义为观念,以南方聪慧为依归,以“符合/采用”表面为基石,体例商量翻译生态、文本生态和“翻译部落”生态及其彼此联系和彼此效率,全力于从生态视角对翻译生态完全和翻译表面本质举行纵观和刻画。动作植根于华夏外乡的翻译表面,生态翻译学自从其发端此后,获得了稠密鸿儒和接洽职员的关心。       但是,生态翻译学动作一种新兴的表面,只是过程了十年的兴盛过程,仍旧有待于于进一步完备。对于生态翻译学的少许要害题目创办人及关系接洽职员有所说起,但并未打开深刻接洽,如动静平稳;少许要害术语和准则仍旧生存争议,如翻译为重心。正文在领会生态翻译学在翻译接洽范围可行性的普通上,对动静平稳举行深刻的商量,以期回答什么是翻译生态的动静平稳,怎样到达动静平稳等题目。       生态翻译学沿用跨学科的接洽范式,从生态视角接洽翻译题目具备前沿性和本质意旨。现今翻译在国际交谈中表现着要害的效率,动作首个赢得巨奖的华夏人,莫言对其大作的翻译不堪感动,更加是葛浩文。动作一个汉英文艺翻译家,葛浩文为华夏文艺走出去做出了宏大的奉献,也获得了不少赞美。但是,不行含糊,葛浩文的翻译也生存少许题目。然而干什么他的译本仍旧销量甚佳?为领会开这个困难,正文以葛浩文最受欢送的《红色高棉粱家属》英译本为案例,以生态翻译学为表面框架,从翻译生态情况、翻译部落、文本生态三个层面临该译本举行了深刻的接洽,领会了翻译为到达这三个层面包车型的士动静平稳及翻译生态的总体平稳所付诸的全力,而该译本的胜利也证领会动静平稳是翻译生态的最好状况。       鉴于生态翻译学的表面,正文对源语文本和目的语文本举行了归纳比较接洽,不妨分为五个局部:       第一章对接洽的后台、要害性、革新之处和作品的构造举行了引见。第二章对生态视角的翻译接洽举行了综述,并计划了生态翻译学的表面框架,领会了其实用性。同声,正文并未侧目相关生态翻译学的争议之处,如翻译为重心,而是赋予了生态视角的证明。基于正文提防接洽动静平稳,所以,正文对动静平稳举行了考查性的阐释。第三章大略引见了翻译及其译作,领会了以《红色高棉粱家属》为案例接洽的意旨。第四章从生态翻译学的视角举行了案例接洽,深刻领会了翻译生态情况、翻译部落和文本生态的动静平稳,进一步表明动静平稳是翻译生态的最好状况。第六章对正文举行了归纳,囊括接洽的重要创造、意旨、当下接洽的不及之处和对后期接洽的倡导。 

来源:半壳优胜育转载请保留出处和链接!

本文链接:http://87cpy.com/215427.html

云彩店APP下载
云彩店APP下载

本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内导航

足球简报

篮球简报

云彩店邀请码54967

    云彩店app|云彩店邀请码|云彩店下载|半壳|优胜

NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 英超 | 德甲 | 西甲 | 法甲 | 意甲 | 欧冠 | 欧洲杯 | 冬奥会 | 残奥会 | 世界杯 | 比赛直播 |

Copyright 半壳优胜体育 Rights Reserved.