客服联系方式

当前位置:首页 » 论文摘要 » 正文

免费论文摘要:汉英路途动词语汇化典型比较接洽

7340 人参与  2022年01月30日 22:16  分类 : 论文摘要  评论

正文主假如鉴于Leonard Talmy的“语汇化”表面(Talmy 2000a, 2000b)来商量华语中的路途动词并将其与英语中的路途动词在语汇化典型长进行比拟。Talmy的认知语义塾体例从谈话情势(linguistic form)和语义因素(semantic component)的观点来解读情势与意旨间的联系。在疏通事变(Motion event)中, Talmy提出的基础的语义因素有:挪动(Motion)、路途(Path)、挪动主体(Figure)、参照物(Ground)、办法(Manner)等。个中,路途是疏通事变中的要害语义因素,也是中心图式(core schema)的要害形成因素。按照谈话情势所融洽的语义因素以及各类语义因素在句中所处的场所,Talmy把谈话分红附加词框架语(又称卫星框架语)(satellite-framed language)和动词框架语(verb-framed language)两大类。英语是典范的附加词框架语,而在华语的归类题目上,Talmy觉得华语和英语重要动词所融洽的语义因素及各类语义因素在句子中展示的程序是实足普遍的,所以华语与英语是实足一律的,同属于卫星框架语。但对于这个论断,谈话学定义法纷歧(Shen 2003; Shi 2003; Slobin 2005)。经过回忆往常对于华语语汇化接洽的文件,创造环绕语汇化(Han 2007)举行的接洽很多,然而却缺乏一个体例的英汉比较接洽,所以,正文经过搜集华语语言材料,对华语中的路途动词举行了较为体例的归结归纳,并贯串古人对英语路途动词的接洽,将汉英两种谈话在路途动词的语汇化典型上面举行比拟。经过对语言材料的领会和归类,正文归纳出了华语路途动词与英语路途动词语汇化典型上的异同,并扶助Slobin对Talmy表面的局部窜改看法(Slobin 2004, 2006)。本接洽的要害性在乎,给出了华语路途动词的完全列表;并表明Talmy的接洽本领实用于华语接洽,同声也为Talmy的表面供给了充分的华语语言材料;本接洽对路途动词的分门别类规范也有确定的新创造。对于华语的归类题目,固然限于正文的接洽范畴不许给出定论,但对厥后的接洽有确定的开拓效率。

来源:半壳优胜育转载请保留出处和链接!

本文链接:http://87cpy.com/206208.html

云彩店APP下载
云彩店APP下载

本站部分内容来源网络如有侵权请联系删除

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

站内导航

足球简报

篮球简报

云彩店邀请码54967

    云彩店app|云彩店邀请码|云彩店下载|半壳|优胜

NBA | CBA | 中超 | 亚冠 | 英超 | 德甲 | 西甲 | 法甲 | 意甲 | 欧冠 | 欧洲杯 | 冬奥会 | 残奥会 | 世界杯 | 比赛直播 |

Copyright 半壳优胜体育 Rights Reserved.